INGENIEUR INFORMATICIEN Traitement automatique des langues Expert en JAPONAIS Description de l'entreprise Pionnier d'une technologie permettant la Reconnaissance d'écriture manuscrite et la gestion de l'encre digitale, MyScript développe de nouvelles possibilités pour entrer et modifier vos données. Notre technologie, née et développée à Nantes, permet un niveau de performance inégalé, une intégration sous toute plateforme ainsi qu'une reconnaissance quasi-universelle (100 langues, 200 symboles mathématiques, 100 notations musicales, 25 formes géométriques). Elle promet également une facilité pour manier l'encre digitale et retranscrire fidèlement l'intention de la main humaine. Le moteur de reconnaissance de MyScript se classe régulièrement aux premières places des compétitions scientifiques internationales. MyScript intègre déjà sa haute technologie dans des équipements tels que des tablettes, smartphones, tableaux interactifs, système de commande du GPS, ... Notre ambition commune ? Pousser encore plus loin le « Power of handwriting » afin qu'il trace sa voie vers toujours plus d'intégration, d'interactivité et de confort en terme d'expérience utilisateur. A ce jour, la technologie MyScript est déjà dans les mains de plus de 200 millions d'utilisateurs. Vous voulez en savoir plus ? http://www.myscript.com/ Description du poste Au sein du département R&D « MyScript Labs » (Nantes, France), vous serez responsable de la maintenance et de l'amélioration du moteur de reconnaissance d'écriture japonaise et, plus généralement, participerez à des projets de recherche multilingues. Votre double compétence informatique et linguistique associée à votre expérience en R&D vous permet d'assumer avec succès les missions suivantes : - Création et maintenance des ressources linguistiques et gestion de leur intégration dans les moteurs de reconnaissance d'écriture manuscrite. - Recherche et développement sur les modèles de langage (statistiques, syntaxiques ou sémantiques), et leurs applications aux interfaces homme-machine. - Participation au processus de collecte d'échantillons d'écriture manuscrite. - En lien avec l'équipe Support, étude et analyse de cas d'usage clients. Prérequis - Formation supérieure (Ingénieur, Master2 ou Doctorat) - Expérience minimum de 3 ans en TAL ou dans un domaine proche (intelligence artificielle, reconnaissance des formes, apprentissage statistique...) - Maîtrise d'au moins un langage de programmation utilisé en TAL (par exemple Python) vous permettant d'être complètement autonome sur toutes les tâches techniques - Rigoureux, dynamique, déterminé et doté d'un bon sens relationnel - Anglais et japonais courant impératifs - Seraient considérés comme des plus : la maîtrise de C, C++ ou Java, d'outils de scripting (bash, commandes Unix/Linux), une expérience en automatisation/industrialisation des chaînes de traitements TAL, la connaissance d'une ou plusieurs autres langues Chez MyScript - Rejoignez une équipe dynamique & internationale et travaillez sur des projets de haute technologie. - Intégrez une structure à taille humaine qui valorise la créativité, les initiatives, le partage d'expérience et la convivialité. - Situé à Nantes. Ceci est un CDI. Les candidatures internationales seront étudiées. N'hésitez pas à contacter MyScript RH pour toute information : job@myscript.com Si cela vous ressemble, nous adorerions vous rencontrer !