*Annotation de lexique* *Management d'une équipe d'annotateurs en langues étrangères* *Enrichissement de librairies de Traitement Automatique du Langage* *Description* Le premier objectif est de maintenir à jour un lexique dans plusieurs langues, ainsi que des clusters lexicaux. Annoter le lexique français, annoter les clusters français ; constituer une équipe d'annotateurs dans les langues étrangères, former les annotateurs et manager l'équipe. Les langues étrangères, aujourd'hui sont : anglais, espagnol, italien, néerlandais, russe, allemand, mandarin (dans un futur proche). Le deuxième objectif est de rassembler des recommandations pour améliorer le Traitement Automatique du Langage, et d'aider à leurs implémentations informatiques. Vous travaillerez en collaboration avec les services R&D et/ou marketing de Weborama. *Compétences requises* - connaissances en linguistique (lexicologie, sémantique) - maîtrise d'outils de Data Visualisation à acquérir - programmation : script (bash, Perl), programmation objet (Java) - base de donnée : MySQL, Redis - autonomie et curiosité pour les cultures étrangères ============== L'entreprise : Weborama, 75019 Paris Comment postuler ============== Merci de faire parvenir votre candidature à l'adresse suivante : rachid@weborama.com