Chercheur en traitement automatique des langues * L'entreprise - Lingua Custodia Fondée en 2011, Lingua Custodia le leader du machine learning appliqué aux traductions financières. Nous développons des moteurs de traduction intelligents spécialisés par types de documents ou personnalisés pour un client. Notre ambition est d'aider les institutions financières à utiliser plus efficacement leurs données linguistiques afin qu'elles puissent consacrer moins de temps et d'argent à la traduction et communiquer rapidement avec leurs clients, quelle que soit leur langue maternelle. Nos clients sont des institutions financières de taille moyenne à grande (AXA, HSBC, BNP-Paribas, ...), situées pour la plupart en Europe et pour certaines en Asie. Lingua Custodia est membre fondateur de France Fintech, labellisée par Finance Innovation en 2014 et membre la LHoFT (Luxembourg House of Financial Technology). La société est largement reconnue pour sa capacité d'innovation et a été régulièrement récompensée. Depuis septembre, deux nouveaux bureaux ont été ouverts à Luxembourg et à Paris. L'équipe de Lingua Custodia est composée d'un mélange diversifié de profils, fortement compétents dans leur domaine d'expertise, tous engagés dans notre aventure entrepreneuriale. Mais ce que nous apprécions le plus chez Lingua Custodia, ce sont les compétences relationnelles : L'esprit d'équipe, la confiance, l'ouverture d'esprit, l'enthousiasme, la liberté d'essayer de nouvelles idées ou pratiques. www.linguacustodia.finance * Responsabilités Le chercheur en traitement automatique des langues (TAL) sera membre de l'équipe R&D. Il/elle concevra et implémentera des expériences dans le domaine de la traduction automatique neuronale, qui seront rapportées dans des publications scientifiques et techniques et des démonstrateurs dans des conférences internationales (WMT, EAMT, ACL, EMNLP). Les activités de recherche consistent principalement dans les sujets suivants : - Méthodes d'extraction et nettoyage automatiques de la donnée - Induction de terminologies bilingues à partir de données monolingues - Contrôle de la terminologie en traduction automatique neuronales, afin de garantir la traduction fiable d'entités spécifiques - Modélisation de la couverture de la phrase source au cours de la traduction - Traduction automatique au niveau du document - Évaluation de la traduction automatique * Qualifications - Doctorat en informatique, apprentissage automatique, traitement automatique des langues ou autres domaines liés. - Importante expérience d'implémentations et de publications en TAL ou en apprentissage automatique. - Expérience en environnement Linux : scripting Bash. - Maîtrise de Python - Maîtrise d'au moins un framework neuronal : TensorFlow, Pytorch, MxNet, etc. * Avantages - Environnement amical de startup dans le centre de Paris - Ordinateur portable - Possibilité de travail à distance - Bonne mutuelle - Tickets restaurant * Contact Les candidatures doivent être transmises par email: hr@linguacustodia.com Merci de préciser le nom du poste dans le sujet de l'email.