Dans le cadre du projet ANR-NSC M3 (Model and measurement of meaning) nous recherchons un chercheur post-doctorant ayant le profil suivant : +Nécessaire: - Formation en mathématique (Théorie des graphes, Processus stochastiques, Algèbre linéaire, Statistiques,...) - Bon niveau en informatique (Idéalement programmation Python, ...) +Les plus: - Formation en traitement automatique des langues - Connaissance ou intérêt pour le Mandarin Rémunération: à partir de 2000 euros/mois (selon expérience) Financement : projet bilatéral Franco-Taiwanais (ANR-NSC), Model and measurement of meaning: A cross-lingual and multi-disciplinary approach of French and Mandarin verbs based on distance in paradigmatic graphs. (M3) Lieu : Toulouse, IRIT (Institut de Recherche en Informatique de Toulouse) Début et durée : septembre/décembre 2009 à septembre/décembre 2010 Responsable Scientifique: Bruno Gaume Contact : gaume--at--irit.fr, laurent.prevot--at--lpl-aix.fr Argumentaire scientifique Plusieurs études récentes montrent que pour toute langue naturelle, son graphe lexical de synonymie (a <-> b si et seulement si les mots a et b sont synonymes) est un " petit monde " (small world) car possédant des propriétés statistiques bien particulières : P1 : La densité en arêtes est faible P2 : La moyenne des plus courts chemins entre sommet est petite P3 : Il existe des sous ensembles de sommets denses en arêtes P4 : La distribution du degré d'incidence des sommets est sans échelle: elle suit approximativement une loi de puissance. Par exemple la propriété P3 indique l'existence de communautés (ou 'clusters') : dans un graphe de synonymie, ces clusters reflètent les concepts de la langue couverte par le graphe. Il s'agira pour le post-doc de développer des métrologies et les outils de mesure associés pertinents et efficaces sur les graphes petits mondes afin de comparer les structures des graphes de synonymie entre plusieurs langues via les liens de traduction : invariants et variabilité. Les mesures et outils proposés seront concrètement évalués sur des graphes de synonymie Mandarin Chinois et Français. Site du projet: http://140.112.147.149:81/m3/