Type de recrutement : Poste ouvert en CDD Quotité de travail : 100% Niveau d'emploi : A - Chercheur Durée du contrat : Du 01 novembre 2023 au 31 août 2025 (extensible au 31 octobre 2025) Localisation : LIDILEM Bât. Stendhal bât principal (A-I,Z) 1180 Avenue centrale 38610 Gières Présentation de la structure Le Laboratoire LIDILEM EA 607 (Linguistique et Didactique des Langues Etrangères et Maternelles, https://lidilem.univ-grenoble-alpes.fr/) regroupe actuellement une soixantaine de membres permanents et environ 70 doctorants dans les domaines suivants : descriptions linguistiques, sociolinguistique, acquisition, constitution et exploitation de corpus, didactique des langues, traitement automatique des langues, étude des formes nouvelles d'interaction suscitées par les usages numériques. Le postdoctorat s'effectuera en collaboration avec l'UMR Litt&Arts, le laboratoire ILCEA4 et l'UNIL (Lausanne). https://lidilem.univ-grenoble-alpes.fr/ Description du projet : Le présent projet est né de la rencontre entre divers chercheurs et chercheuses de l'UGA, issus de laboratoires différents mais confrontés au même besoin d'un outil performant permettant la publication en ligne et la comparaison fine de corpus multilingues : Christiane Louette (Litt&Arts) et Silvia D'Amico (LLSETI, USMB) pour un corpus homérique à la Renaissance (en grec, latin, français, italien), Natacha Rimasson-Fertin (ILCEA4) et Cyrille François (UNIL) pour des contes de Grimm et leurs traductions aux XIXe-XXe siècles (allemand, français, anglais, russe), Pascale Roux (Litt&Arts) pour divers corpus tels que les traductions d'un poème de Giacomo Leopardi (langues) et Olivier Kraif (LIDILEM), qui travaille depuis 25 ans sur le sujet du traitement informatique de corpus multilingues parallèles. Le projet vise à mettre au point une chaîne de traitement open source permettant l'alignement et la publication web de corpus multiparallèles, permettant aux usagers d'explorer et d'interroger en parallèle 2, 3 ou plus versions d'un même texte, traduit en une ou plusieurs langues. Missions principales Vous serez en charge d'une mission de recherche et développement dans le domaine du TAL, des humanités numériques, de la stylistique et de la traductologie. Activités principales - Développer et évaluer une chaîne de traitement pour l'alignement et la publication web d'un corpus multi-parallèle - Effectuer des recherches concernant l'étude et la mise au point de nouvelles techniques d'alignement impliquant l'apprentissage profond Compétences attendues - Compétences en informatique, et notamment en programmation web - Maitrise de Javascript et ses différents frameworks (JQuery, React, etc.) - Connaissance de PHP/MySQL - Bonne maîtrise du langage Python, de XML et ses langages (notamment XPath) - Connaissance de la TEI serait un plus - Expérience du TAL (ou tout au moins des humanités numériques) - Expérience dans le domaine de l'apprentissage profond, afin d'améliorer les techniques d'alignement souhaitée - Autonomie - Travail en équipe Rémunération A partir de 2480¤ mensuel brut et en fonction de l'expérience. Candidature - Envoyer CV+Lettre de motivation à Olivier Kraif, Professeur en sciences du langage - Mail : olivier.kraif@univ-grenoble-alpes - Date limite pour l'envoi : 27 septembre 2023 Lien vers la fiche complète : https://emploi.univ-grenoble-alpes.fr/offres/doctorants/post-doctorant-e-en-informatique-tal-et-humanites-numeriques-1291261.kjsp?RH%1135797159702996