next up previous
Next: About this document Up: Avant Propos Previous: Principes de notre approche

Plan du mémoire

Notre présentation se déroulera en cinq chapitres, dont le contenu général sera le suivant :

  1. Premier chapitre, à forte teneur introductive, dans lequel nous plaçons notre approche au sein du traitement de la langue naturelle, en y dégageant quelques principes directeurs. À travers une critique des systèmes existants, pour lesquels la syntaxe joue un rôle central, nous précisons les besoins d'un affranchissement des considérations que celle-ci véhicule (principe de compositionnalité, limite de la phrase, etc.). Dans un deuxième temps, toujours en prenant appui sur des travaux en TALN, nous précisons les limites de la considération du sens comme information, et de la sémantique référentielle, pour justifier le recours au paradigme différentiel, en développant la notion de situation du sens, et la pertinence de la notion d'interprétation. Enfin, nous discutons des approches récentes dans le domaine de la coopération homme/machine, précisant l'orientation de notre approche vers l'assistance et non l'automatisation, en redonnant à la machine un rôle de suggestion et non de décision.
  2. Second chapitre, consacré à l'étude de la sémantique interprétative comme fondement théorique du modèle présenté par la suite. Après une description des grands principes de la théorie, nous passons en revue les aspects plus formels de celle-ci (notions de sème, sémème, taxème, isotopie, etc.), en précisant leur utilisation, leur remaniement ou leur rejet, en fonction de l'application informatique.
  3. Chapitre plus formel, où nous décrivons la structure de données décrivant le résultat d'une interprétation d'un texte, en reprenant les principes et considérations dégagés au chapitre précédent. Cette structure est ici décrite de façon statique, comme finalité de l'acte d'interprétation, et comporte un ensemble de contraintes quant à l'organisation structurelle des différentes entités sémantiques
  4. Dans le même esprit que le chapitre précédent, nous y décrivons la structure sous son aspect dynamique, en établissant notamment un << protocole >> d'interprétation, ou mise en place de la structure. Nous prenons soin d'y détacher les étapes automatiques des nécessaires (et nombreux) recours à la compétence humaine. Nous y insistons également sur l'aspect positif des contraintes précédemment évoquées comme source de suggestion et de créativité. Y sont également proposées quelques transformations générales de la structure, afin de permettre la cohésion de celle-ci avec des contraintes externes, ou comme source possible de l'approfondissement d'une interprétation.
  5. Dernier chapitre, décrivant les aspects informatiques de la thèse, notamment la transcription de la structure formelle, l'organisation générale du logiciel proposé, et de l'interface graphique qui le rend utilisable et convivial. Le principe général de cet outil informatique est d'accompagner l'utilisateur dans la description de son interprétation d'un texte par repérage de sèmes. Il n'est pas fait appel à des bases de données stables, l'utilisateur ayant toute liberté (et donc nécessité) d'attribuer les sèmes qui lui semblent pertinents aux éléments du texte qu'il désire prendre en compte. Les contraintes précédemment citées ont donc deux rôles : garantir autant que faire se peut la cohérence de l'interprétation, en garantissant l'identité sémantique de chaque signifié, mais également, inciter l'utilisateur a expliciter au maximum son interprétation, par un jeu de questions-réponses, une réponse étant ici le repérage d'un sème et son attribution a un signifié.

Le travail présenté ici a donné lieu à quelques publications : [], [], [].


next up previous
Next: About this document Up: Avant Propos Previous: Principes de notre approche

Ludovic TANGUY
Fri Dec 5 18:19:11 MET 1997