Next: About this document
Up: Avant Propos
Previous: Principes de notre approche
Notre présentation se déroulera en cinq chapitres, dont le contenu
général sera le suivant :
- Premier chapitre, à forte teneur introductive, dans lequel nous plaçons
notre approche au sein du traitement de la langue naturelle, en y
dégageant quelques principes directeurs. À travers une critique des
systèmes existants, pour lesquels la syntaxe joue un rôle central, nous
précisons les besoins d'un affranchissement des considérations que
celle-ci véhicule (principe de compositionnalité, limite de la phrase,
etc.). Dans un deuxième temps, toujours en prenant appui sur des
travaux en TALN, nous précisons les limites de la considération du sens
comme information, et de la sémantique référentielle, pour justifier
le recours au paradigme différentiel, en développant la notion de
situation du sens, et la pertinence de la notion
d'interprétation. Enfin, nous discutons des approches récentes dans le
domaine de la coopération homme/machine, précisant l'orientation de
notre approche vers l'assistance et non l'automatisation, en redonnant à
la machine un rôle de suggestion et non de décision.
- Second chapitre, consacré à l'étude de la sémantique interprétative
comme fondement théorique du modèle présenté par la suite. Après une
description des grands principes de la théorie, nous passons en revue les
aspects plus formels de celle-ci (notions de sème, sémème, taxème,
isotopie, etc.), en précisant leur utilisation, leur remaniement ou
leur rejet, en fonction de l'application informatique.
- Chapitre plus formel, où nous décrivons la structure de données
décrivant le résultat d'une interprétation d'un texte, en reprenant
les principes et considérations dégagés au chapitre précédent. Cette
structure est ici décrite de façon statique, comme finalité de l'acte
d'interprétation, et comporte un ensemble de contraintes quant à
l'organisation structurelle des différentes entités sémantiques
- Dans le même esprit que le chapitre précédent, nous y décrivons la
structure sous son aspect dynamique, en établissant notamment un
<< protocole >> d'interprétation, ou mise en place de la structure. Nous
prenons soin d'y détacher les étapes automatiques des nécessaires (et
nombreux) recours à la compétence humaine. Nous y insistons également sur
l'aspect positif des contraintes précédemment évoquées comme source de
suggestion et de créativité. Y sont également proposées quelques
transformations générales de la structure, afin de permettre la
cohésion de celle-ci avec des contraintes externes, ou comme source
possible de l'approfondissement d'une interprétation.
- Dernier chapitre, décrivant les aspects informatiques de la
thèse, notamment la transcription de la structure formelle,
l'organisation générale du logiciel proposé, et de l'interface
graphique qui le rend utilisable et convivial. Le principe général
de cet outil informatique est d'accompagner l'utilisateur dans la
description de son interprétation d'un texte par repérage de sèmes.
Il n'est pas fait appel à des bases de données stables,
l'utilisateur ayant toute liberté (et donc nécessité) d'attribuer
les sèmes qui lui semblent pertinents aux éléments du texte qu'il
désire prendre en compte. Les contraintes précédemment citées ont
donc deux rôles : garantir autant que faire se peut la cohérence de
l'interprétation, en garantissant l'identité sémantique de chaque
signifié, mais également, inciter l'utilisateur a expliciter au
maximum son interprétation, par un jeu de questions-réponses, une
réponse étant ici le repérage d'un sème et son attribution a un
signifié.
Le travail présenté ici a donné lieu à quelques publications :
[], [], [].
Next: About this document
Up: Avant Propos
Previous: Principes de notre approche
Ludovic TANGUY
Fri Dec 5 18:19:11 MET 1997