next up previous index
Next: Sèmes et informatique Up: La sémantique du local Previous: La microsémantique différentielle

Les sèmes de F. Rastier

Nous allons rapidement résumer les assertions de François Rastier [24] à propos de la nature de ces sèmes.

Forme : L'expression formelle d'un sème sera toute paraphrase méta-linguistique, du simple /animé/ au sophistiqué /sert à découper du fromage/.

Nombre : Indéfini : ni trop ni trop peu. Puisque chaque sème sera justifié comme instaurant une relation entre des signifiés, le nombre de sèmes utilisés dépendra de l'organisation sémantique de ces signifiés. Le problème du nombre de sèmes utilisés pour une interprétation sera donc réglé par l'utilisation de classes sémantiques. Quant à la détermination du nombre total de sèmes (dans l'absolu de la langue et non dans la localité d'une interprétation), la question ne peut se poser. Au travers des textes et des interprètes, on peut s'avancer à les déclarer illimités (ce qui règle le problème).

Contenu : Grande question, qui nous mènerait vers des débats philosophiques sans rapport avec notre application. Retenons que les sèmes ne font que découper l'univers sémantique, et ne <<contiennent>> donc rien de précis. Ce ne sont que des marqueurs, de simples formes. Une autre question couverte par ce point pourrait être l'inclusion d'autres sèmes, ce qui nous ramène à la notion de minimalité si chère aux systèmes de primitives. Mais la justification d'un sème peut ne plus être suffisante à un stade interprétatif donné, et donner lieu à des précisions. Des notions comme celle d'implication logique peuvent être traduites par une inclusion, comme par exemple /a des pieds/ et /a deux pieds/. Mais dans ce cas les deux sèmes ont des statuts et des rôles descriptifs différents, et mettre à jour une notion d'inclusion ne se fera que très localement, comme nous le verrons en abordant les classes sémantiques.

Référence : Le problème de la référence a soigneusement été évacué, mais il reste fort acceptable de pouvoir attribuer un référent à certains sèmes ou groupes de sèmes. Quoiqu'il en soit, la référence ne serait pas une motivation mais un constat a posteriori, la Bedeutung ne venant qu'après le Sinn [6].

Zone de validité : Les sèmes sont-ils universaux ? Autre grande question, qui doit cependant déboucher sur la non-pertinence d'une universalité dans un projet de décrire une interprétation donnée. De toute façon, la perspective interprétative locale induit une liberté de désignation incompatible avec une quelconque universalité.


next up previous index
Next: Sèmes et informatique Up: La sémantique du local Previous: La microsémantique différentielle

Ludovic TANGUY
Fri Dec 5 17:04:33 MET 1997